Mais um ano está chegando ao fim e trazendo consigo aquela sensação de dever cumprido. A missão da Editora Tabla é trazer ao leitor brasileiro novas perspectivas e novas formas de olhar para o mundo. Nosso foco, ao publicar literatura do Oriente Médio e Norte da África, é ressaltar os pontos de contato entre esses mundos e o nosso, percorrendo e construindo pontes culturais. Um desejo genuíno de apresentar e representar essas culturas de forma autêntica, longe dos estereótipos. 

O ano de 2021 foi marcado por diversas realizações, a principal delas foi a de poder publicar tantos livros com tantas parcerias incríveis. Vamos a uma breve retrospectiva de 2021?

A “trilogia” de Mahmud Darwich

No segundo semestre, publicamos o último livro de Mahmud Darwich, Memória para o esquecimento, com tradução da Safa Jubran. O livro nos leva a um longo dia de agosto de 1982, durante a invasão israelense ao Líbano e o cerco a Beirute, através na narração potente do poeta da palestina. Com isso, temos agora três livros de Darwich em nosso catálogo, Onze Astros, com tradução de Michel Sleiman e Da presença da ausência, com tradução de Marco Calil. 

O Prêmio de Sharjah de melhor tradução

E por falar em Darwich, o ano de 2021 vai ficar marcado na história da Tabla! No mês de novembro, participamos da Feira Internacional de Sharjah  e recebemos o prêmio Turjuman com o livro Onze Astros, de Mahmud Darwich com a preciosa tradução de Michel Sleiman. Receber este prêmio teve um significado especial para todos nós, pois, além do reconhecimento, ele nos fez sentir parte desse extraordinário projeto cultural que a Sharjah Book Authority tem conduzido; um projeto de restauração, resgate e atualização da herança islâmica e árabe. 

As muitas conversas e “lives”

Durante o ano, fizemos uma série de parcerias com pesquisadores, jornalistas, tradutores e escritores que foram essenciais para nosso caminho. Com eles, podemos dividir nossa paixão pelos livros. Mensalmente, fizemos lives em nosso canal no Youtube discutindo os principais temas presentes nas literaturas árabe e turca. 

Um dos nossos próximos livros Relatos da China e da Índia, de Pedro Criado, rendeu uma série de conversas sobre história e literatura a partir da visão dos árabes sobre esses dois países.

Entretanto, essa foi apenas uma dentre tantas outras lives. Tivemos encontros incríveis como o da escritora de Correio Noturno e Arador das Águas, Hoda Barakat (ambos com tradução de Safa Jubran), ao lado do escritor Milton Hatoum e mediação de Paula Carvalho, editora da Quatro Cinco Um. Sem falar em mesas sobre temas políticos imprescindíveis como a mulher na palestina e suas lutas e resistência, em que reunimos as pesquisadoras Arlene Clemesha, Silvia Ferabolli, Soraya Misleh e Isabela Agostinelli. 

Para conferir as conversas, basta acessar nosso canal no YouTube:

youtube.com/editoratabla

Os infantis

Este foi também o ano em que publicamos os primeiros livros voltados para o público infantil O primeiro deles foi Yunis, de Amal Naser, sobre um menino com síndrome de Down que adora cozinhar doces para seus vizinhos. Um outro livro voltado para o público infantil foi Uma história inventada do começo ao fim, da escritora palestina Sonia Nimer, sobre um príncipe que escolhe sua esposa pela sua capacidade de contar histórias. Ambos os livros tiveram a tradução primorosa de Maria Carolina Gonçalves.

O que vem por aí? 

E o que vem no ano de 2022? Depois de um ano de muito trabalho, já estamos aguardando ansiosamente o ano de 2022 que vem trazendo aí muitas novidades, muitos livros, lançamentos e conversas. E para deixar um aperitivo do que vem por aí, nós separamos uma breve sinopse dos livros previstos para lançamento nos primeiros meses do ano. Confira:

Os passarinhos de Adel, de Fatima Sharafeddine

Adel é um menino que adora fazer passarinhos coloridos de papel. Quando está entretido com sua brincadeira favorita, ele se esquece de tudo que está à sua volta, nenhum ruído parece lhe incomodar.

Uma Mulher Estranha, de Leyla Erbil

Com um estilo ousado e desafiador, Leyla Erbil, nesse seu primeiro romance (1971), tematiza questões polêmicas para a Istambul de então: o feminismo e a ideologia socialista, o incesto, a virgindade, a igualdade de gêneros, os dogmas religiosos, o peso do patriarcado e a liberdade de expressão.

Relatos da China e da Índia, de Abu Zayd Alḥasan Assirafi

Uma espécie de diário de bordo que reúne relatos de mercadores e marinheiros, misturando observações gerais sobre as regiões e povos ao longo da rota marítima entre o Golfo Pérsico e a China. É uma compilação de informações e maravilhas, ora empírica, ora mirabolante. 

Assine nossa Newsletter