literatura e contextoTags:amal naser, Líbano, yunis por Paula Carvalho
“Enquanto todos dormem um sono profundo (seu pai e sua mãe, as galinhas no galinheiro, as vacas e as cabras no curral), Yunis passa a noite imerso num mundo de aromas deliciosos: cheiro de leite fresco fervido na hora, baunilha, chocolate em pó, morangos frescos, damascos, cremes…” É assim que somos apresentados ao protagonista de […]
traduçãoTags:amal naser, Palestina, sonia nimer, uma história inventada do começo ao fim, yunis por Maria Carolina Gonçalves
“A tradução precisa falar por si só, da primeira à última página, de forma que seu público entenda. Se o texto for muito difícil, quem lê (ou ouve) a história pode perder o interesse. Por outro lado, o mesmo pode ocorrer caso o texto seja facilitado demais.”
26/04/2021