
“Relatos da China e da Índia”: entrevista com o tradutor Pedro Martins Criado
Entrevista com Pedro Martins Criado, tradutor do livro “Relatos da China e da Índia”, de Abu Zayd al-Hasan al-Sirafi.
Entrevista com Pedro Martins Criado, tradutor do livro “Relatos da China e da Índia”, de Abu Zayd al-Hasan al-Sirafi.
Entrevista com Beatriz Gemignani, tradutora do livro “A tatuagem de pássaro”, da autora iraquiana Dunya Mikhail.
Uma breve introdução à poesia persa clássica e algumas traduções diretas de poemas de um dos maiores expoentes da poesia lírica persa: Hafiz de Chiraz.
“Meu pai, sendo um grande conhecedor de literatura árabe, acreditava fortemente que cada tribo tinha um poeta que era também seu profeta. Os palestinos tinham que ter seu poeta profeta, e quem melhor do que Mahmud Darwich?”
01/10/2021